嗜好に関する世論調査
※ 오역, 의역 O
嗜好に関する世論調査
기호(취향)에 관한 여론조사
尖った コトバ
토갓타 코토바
뾰족해진 말
愛したいけれどなんだか愛せないんだ
아이시타이 케레도 난다카 아이세나인다
사랑하고 싶어, 하지만 왠지 사랑하고 싶지 않아
どっちの ミカタ
돗치노 미카타
누구 편?
あっちに行けばこっちは損なんだ
앗치니 이케바 콧치와 손난다
그쪽으로 가면 이쪽은 손해야
光った 陰った
히캇타 카겟타
빛났다 흐려졌다
様子見 どっちつかずもなんか疲れたんだ
요오스미 돗치츠카즈모 난카 츠카레탄다
상태를 봐 이래저래 피곤한거야
わかっちゃいないがどうした
와캇챠이나이가 도우시타
뭔지는 모르겠지만 무슨 일이야
ジレンマ 世論調査も
지렌마 세론쵸우사모
딜레마 여론조사도
なんで だって 晒して 笑って
난데 닷테 사라시테 와랏테
어째서 왜냐하면 드러내고 웃으며
誤魔化して 雲隠れ
고마카시테 쿠모가쿠레
타인을 속이고 도망쳐
好きか 嫌いか
스키카 키라이카
좋아하는지 싫어하는지
説得 無効票でもさあ 投開票だ
셋토쿠 무코우효우데모사아 토우카이효우다
설득 무효표라도 말이야 어딘가에 던지는 표야
どんな時も 2択 2択 2択
돈나 토키모 니타쿠 니타쿠 니타쿠
어떤 때라도 선택지는 2개 2개 2개
選べよ 2択 2択 2択
에라베요 니타쿠 니타쿠 니타쿠
선택해 2개 2개 2개의 선택지
2択 2択 2択 選べよ
니타쿠 니타쿠 니타쿠 에라베요
2개 2개 2개 중 선택해
2択 2択 に勝つのムズいな
니타쿠 니타쿠 니카츠노 무즈이나
2개 2개 중 이기는 건 어렵네
人生なんて無理ゲーだな
진세이난테 무리게다나
인생이란 승리하기 힘든 게임이네
Live or die
○×ですか
마루바츠 데스카
OX 인가요
もうどっちが正解ですか
모우 돗치가 세이카이데스카
대체 어느 쪽이 정답입니까
笑っても泣いても自分次第
와랏테모 나이테모 지분시다이
웃어도 울어도 내가 하기 나름
ねえ ギリギリ光 そう心の奥の
네에 기리기리 히카리 소우 코로로노 오쿠노
있잖아, 아슬아슬한 빛 그런 마음 깊숙한 곳에 있는
無関心な感性に誰何
무칸신나 칸세이니 스이카
무관심한 감성에 검문을
ああ どんな議論 (ドミドミド)
아아 돈나 기론
아아 어떤 의논
ああ ドミノ理論 (ドミドミド)
아아 도미노 리론
아아 도미노 이론
Wow…
今何時? (目を覚ませ)
이마 난지? (메오 사마세)
지금 몇 시? (눈을 떠)
ああ今 爾 (目を覚ませ)
아아 이마 난지 (메오 사마세)
아아 지금 그대 (눈을 떠)
ナムあみだくじ ラララ
나무아미다쿠지 라라라
나무아비타뽑기 랄랄라
条件反射でバズって
죠우켄한샤데 바즛테
조건반사로 소문을 내고
結局何にも残んないから探すのかな
겟쿄쿠 나니모 노콘나이카라 사가스노카나
결국 아무 것도 남지 않으니까 찾는걸까나
無知って分かってるだけ
무치테 와캇테루다케
무지로 알고 있을 뿐
知ってることしか分からないんだまだ
시리테루 코토시카 와카라나인다 마다
아직 알고 있는 것 밖에는 알 수 없어
順番待ってる同士で
쥰반 못테루 도우시데
차례를 기다리고 있는 동지끼리
「偽善者」 偽善ってなんだろ?
「기젠샤」 기젠테 난다로?
「위선자」 위선은 뭐지?
なんで? だって あいつが 言ってた
난데? 닷테 아이츠가 잇테타
어째서? 왜냐하면 그 녀석이 그랬어
なんだっけ 結局は
난닷케 겟쿄쿠와
라고 해야할까 결국은
好きか 嫌いか
스키카 키라이카
좋아하는지 싫어하는지
ほっとく 沈黙が最大の防御だ
홋토쿠 친모쿠가 사이다이노 보오교다
내버려둔 침묵이 최대의 방어다
どんな時も 2択 2択 2択
돈나 토키모 니타쿠 니타쿠 니타쿠
어떤 때라도 선택지는 2개 2개 2개
選べよ 視覚 美学 味覚
에라베요 시카쿠 비카쿠 미카쿠
선택해 시각 미학 미각
息抜きの
이키누키노
한숨 돌리며
人生なんてヌルゲーだな
진세이난테 누르게다나
인생은 난이도가 낮은 게임이구나
Live or die
○×ですか
마루바츠 데스카
OX 인가요
もう一回 撤回ですか
모우 이치도 텟카이데스카
다시 한 번 철회합니까
誘って強請っても即間違い
사솟테 네닷테모 소쿠 마치가이
권유하고 강요해도 잘못이야
ねえ ニシエヒガシ そう心の奥の
네에 니시에히가시 소우 코코로노 오쿠노
있잖아, 서쪽에 동쪽 그런 마음 깊숙한 곳에 있는
無関係な感情に誰何
무칸신나 칸죠우니 스이카
무관심한 감정에 검문을
2択 2択 2択…
니타쿠 니타쿠 니타쿠
2개 2개 2개의 선택지
最終的に積みゲーだな
사이쇼우테키니 츠미게다나
최종적으로 쌓아올린 게임이구나
○×ですか
마루바츠 데스카
OX 인가요
もうどっちが正解ですか
모우 돗치가 세이카이데스카
대체 어느 쪽이 정답입니까
笑っても泣いても自分次第
와랏테모 나이테모 지분시다이
웃어도 울어도 내가 하기 나름
ねえ ギリギリ光 そう心の奥の
네에 기리기리 히카리 소우 코로로노 오쿠노
있잖아, 아슬아슬한 빛 그런 마음 깊숙한 곳에 있는
無関心な感性に誰何
무칸신나 칸세이니 스이카
무관심한 감성에 검문을
○×ですか
마루바츠 데스카
OX 인가요
もう一回 撤回ですか
모우 이치도 텟카이데스카
다시 한 번 철회합니까
誘って強請っても即間違い
사솟테 네닷테모 소쿠 마치가이
권유하고 강요해도 잘못이야
ねえ ニシエヒガシ そう心の奥の
네에 니시에히가시 소우 코코로노 오쿠노
있잖아, 서쪽에 동쪽 그런 마음 깊숙한 곳에 있는
無関係な感情に誰何
무칸신나 칸죠우니 스이카
무관심한 감정에 검문을
ああ どんな議論 (ドミドミド)
아아 돈나 기론
아아 어떤 의논
ああ ドミノ理論 (ドミドミド)
아아 도미노 리론
아아 도미노 이론
Wow…
今何時? (目を覚ませ)
이마 난지? (메오 사마세)
지금 몇 시? (눈을 떠)
ああ今 爾 (目を覚ませ)
아아 이마 난지 (메오 사마세)
아아 지금 그대 (눈을 떠)
ナムあみだくじ ラララ
나무아미다쿠지 라라라
나무아비타뽑기 랄랄라
REPLY